Zestawy do pracy w przestrzeni zamkniętej |
Zestaw Deluxe |
|
W skład zestawu Deluxe do pracy w przestrzeni zamkniętej (XT-CK-DL) wchodzą:odporna na wstrząsy osłona ochronna, kabura, zestaw komunikacyjny IR, regulator 0,5 l/m, wąż do kalibracji o dł. 1 m z szybkozłączką,wąż do próbkowania o dł. 3 m z szybkozłączką, sonda do próbkowania oraz sztywny futerał z kieszeniami w pokrywie i wkładką piankową. Detektor i gaz kalibracyjny są sprzedawane oddzielnie.Futerał na zestaw do pracy w przestrzeni zamkniętejWytrzymały i niewielki futerał (XT-CK-CC, nie pokazano na ilustracji) umożliwia wygodne przechowywanie zestawu detektora i wszystkich elementów potrzebnych do bezpiecznego próbkowania przed wejściem do zamkniętej przestrzeni.
kup w sklepie
|
Akcesoria do przenoszenia |
1. GA-BXT Odporna na wstrząsy osłona ochronna |
|
Zewnętrzna gumowa osłona utrzymuje detektor w czystości i zapewnia dodatkową ochronę w skrajnie trudnych warunkach. Osłona pewnie dopasowuje się do detektora. Została wyposażona w solidny zacisk szczękowy ze stali nierdzewnej. |
|
2. GA-HXT Kabura |
|
Trwała kabura umożliwia bezpieczne przymocowanie detektora GasAlertMax XT II i rurki do paska. |
|
3. GA-NS-1 Pasek na szyję ze sprzączką bezpieczeństwa |
|
Detektor należy nosić blisko strefy oddechowej, tak aby nie ograniczać mobilności. W przypadku zaczepienia się paska o przeszkodę, sprzączka bezpieczeństwa oderwie się od paska. |
|
4. GA-LY-1 Krótki pasek |
|
Krótki pasek (15,2 cm) ułatwia przymocowanie detektora gazu do ubrania lub środków ochrony osobistej (PPE). Mniejsza pętla umożliwia przyczepienie do guzików lub innych zaczepów. |
|
5. GA-ES-1 Pasek przedłużający |
|
Pasek przedłużający o długości 1,2 m można łatwo przymocować do detektora. |
|
6. GA-CH-2 Szelki |
|
Utrzymują detektor bezpiecznie przy klatce piersiowej, blisko strefy oddechowej. Szelki nie ograniczają mobilności. Szelki mocuje się na ramionach i tułowiu użytkownika. |
|
7. GA-ARM-1 Opaska na ramię |
|
Opaska na ramię umożliwia wygodne umieszczenie detektora na ramieniu, co gwarantuje, że jest noszony blisko strefy oddechowej i nie ogranicza mobilności. Zacisk szczękowy na detektorze umożliwia łatwe przymocowanie do opaski. |
Akcesoria do zasilania |
8. XT-C01-MC5 Wielourządzeniowa ładowarka dokująca |
|
Wielourządzeniowa ładowarka dokująca umożliwia jednoczesne ładowanie 5 detektorów. Wystarczy wsunąć detektory do ładowarki, a następnie odczekać, aż ikona naładowania akumulatora widoczna na wyświetlaczu LCD wskaże, że akumulator jest w pełni naładowany. |
|
9. GA-PA-1-MC5-NA* Wielourządzeniowy adapter zasilania |
|
Wielourządzeniowy adapter zasilania umożliwia jednoczesne ładowanie 5 detektorów. Wystarczy podłączyć każdy adapter do portu ładowania/komunikacji IR detektora, a następnie odczekać, aż ikona naładowania akumulatora widoczna na wyświetlaczu LCD wskaże, że akumulator jest w pełni naładowany. |
|
10. GA-VPA-1 Samochodowy adapter zasilania |
|
Łatwe ładowanie detektora w każdym miejscu dzięki samochodowemu adapterowi zasilania. Współpracuje z instalacją 12 V. Wystarczy podłączyć adapter do portu ładowania i komunikacji detektora, a następnie odczekać, aż ikona naładowania akumulatora widoczna na wyświetlaczu LCD wskaże, że akumulator jest w pełni naładowany. |
|
11. GA-PA-3 Adapter zasilania podłączany bezpośrednio 12–24 V DC |
|
Dzięki adapterowi zasilania 12–24 V DC można podłączyć się bezpośrednio do układu zasilania 12 lub 24 V. Wystarczy podłączyć adapter do portu ładowania/komunikacji IR detektora. |
|
12. GA-PA-1-NA* Zapasowy adapter zasilania |
|
Adapter zasilania umożliwia ładowanie, a tym samym przygotowanie urządzenia do pracy. Wystarczy podłączyć adapter do portu ładowania i komunikacji IR detektora, a następnie odczekać, aż ikona naładowania akumulatora widoczna na wyświetlaczu LCD wskaże, że akumulator jest w pełni naładowany. Jest dołączany do detektorów. |
Akcesoria różne |
13. GA-USB1-IR Zestaw komunikacyjny IR |
|
Zestaw komunikacyjny IR umożliwia łatwe połączenie komputera z portem detektora przeznaczonym do ładowania oraz komunikacji w zakresie podczerwieni w celu pobierania danych oraz uzyskiwania dostępu do opcji konfiguracyjnych przyrządu. |
|
14. Oprogramowanie Fleet Manager II |
|
Oprogramowanie Fleet Manager II umożliwia użytkownikom pobieranie informacji bezpośrednio z detektora GasAlertMax XT II lub systemu MicroDock II. Łatwe przechowywanie i analizowanie danych. Oprogramowanie Fleet Manager II umożliwia również konfigurację opcji detektora dostępnych dla użytkownika. Wchodzi w skład zestawu komunikacyjnego IR. |
Akcesoria do próbkowania/testowania |
15. MicroDock II |
|
System MicroDock II jest opłacalnym rozwiązaniem do zarządzania detektorami GasAlertMax XT II. Upraszcza kalibrację, testowanie kalibracji, ładowanie i zapisywanie danych. W pełni przenośny system MicroDock II nie wymaga komputera i umożliwia zarządzanie maksymalnie 6 modułami dokującymi GasAlertMax XT II. |
|
16. GA-PROB1-1 Sonda do pobierania próbek |
|
Sonda do próbkowania (dł. 0,3 m) idealnie nadaje się do pobierania próbek przez niewielkie otwory lub z miejsc, do których jest trudny dostęp. Filtry cząstek stałych i bariera hydrofobowa zapobiegają wnikaniu wilgoci i przedostawaniu się zabrudzeń do detektora. |
|
17. GA-PROB-FIL-K1 Zapasowy filtr i uszczelki do sondy GA-PROB1-1 |
|
Zapasowe filtry hydrofobowe (1,0 μm), filtry cząstek stałych i uszczelki do sondy do próbkowania zapobiegające wnikaniu wilgoci i zabrudzeń do detektora. |
|
18. M0931K Zapasowe szybkozłączki do węża do pobierania próbek |
|
Szybkozłączka ułatwia podłączanie węża do wlotu pompki. Zapasowe szybkozłączki są sprzedawane w zestawach po 2 szt. |
|
19. GA-CPROB1 / GA-CPROB2 Składana sonda do pobierania próbek z uchwytem |
|
Składana sonda z uchwytem idealnie nadaje się do pobierania próbek przez niewielkie otwory lub z miejsc, do których jest trudny dostęp. Dostępne są wersje o długości 1 m i 1,8 m. |
|
20. GA-FLOAT Pływak do pobierania próbek |
|
Pływak do pobierania próbek jest dogodnym rozwiązaniem w przypadku pobierania próbek bezpośrednio znad powierzchni płynów. Wąż podłącza się do rurki pomiędzy dwoma bojami. Wlot jest wyniesiony nad powierzchnię płynu. |
|
21. GA-MFILTER Filtr cząstek stałych ze spieku metalicznego |
|
Filtr cząstek stałych ze spieku metalicznego zapobiega wnikaniu zabrudzeń i pyłu do pompki oraz jej zapchaniu. |
|
22. M5-AF-K2 / M5-AF-K2-100 Filtr dodatkowy do pompki GasAlertMax XT II |
|
Do użytku w silnie zapylonym środowisku. Filtr stanowi dodatkowe zabezpieczenie pompki. Jest dostępny w zestawach po 5 lub 100 szt. |
|
23. XT-RF-H5 / XT-RF-H50 / XT-RF-H100 Zapasowy filtr hydrofobowy do pompki GasAlertMax XT II |
|
Zapasowy filtr hydrofobowy można łatwo umieścić w detektorze GasAlertMax XT II w celu zabezpieczenia urządzenia przed wnikaniem wilgoci. Dostępne są zestawy po 5, 50 lub 100 szt. |
|
24. GA-PFMAX / GA-PFMAX-50 / GA-PFMAX-100 Zapasowy filtr cząstek stałych do pompki GasAlertMax XT II |
|
Filtr cząstek stałych do pompki, dostępny w zestawach po 5, 50 lub 100 szt., można łatwo wymienić po zabrudzeniu lub zatkaniu używanego filtra. |
|
25. Wyposażenie do kalibracji/testowania |
|
W ofercie znajdują się butle z gazem testowym o pojemności 12, 34, 58, 110 lub 750 litrów oraz całe zestawy. Kalibracja jest dokładna tylko wtedy, gdy użyje się odpowiedniej jakości gazu testowego. Z tego względu gazy testowe firmy BW Technologies by Honeywell są wykonywane zgodnie z normami Narodowego Instytutu Standaryzacji i Technologii (N.I.S.T. — National Institute of Standards and Technology). |